Cómo los Salaf se calentaban en invierno

Cómo los Salaf se calentaban en invierno

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Capítulo: Concerniente a que un hombre disponga de su esposa para abrigarse tras el ghusl.


Bajo la autoridad de Ibrahim at-Tamimi que:

«'Umar solía calentarse con su esposa tras haber practicado el ghusl».


Bajo la autoridad de Umm Dardá quien dijo:

«Abu ad-Dardá hacía el ghusl, entonces venía mientras estaba temblando y se calentaba conmigo».


Bajo la autoridad de Ibn 'Umar quien dijo:

«Hacía el ghusl del Janabah, luego me calentaba con mi esposa antes de que ella hiciera el ghusl».


Bajo la autoridad de al-Haariz, quien narró bajo la autoridad de 'Ali que:

Él solía practicar el ghusl del Janabah. luego iba y se calentaba con su esposa antes de que ella hiciera el ghusl, luego él rezaba sin tocar el agua [es decir, sin realizar la ablución].


Bajo la autoridad de Abu Mu'awia, bajo la autoridad de al-'Amash, bajo la autoridad de Ibrahim, que:

«Alqamah solía calentarse con su esposa, luego se levantaba y hacía la ablución que él hace para el salah».


'Abdullah ibn 'Abbas - رضي الله عنه (que Allah esté complacido con él) - declaró:

«Esa era la vida de [la tribu de los] Quraish durante el invierno».

[Ibn Abi Shaybah en su Mussanaf: 1/78]


Bajo la autoridad de 'Abdullah ibn Mas'ud, رضي الله عنه  (que Allah esté complacido con él) :


  «Ciertamente me calentaba con ella durante el invierno. así como me refrescaba con ella durante el verano».

[Al-Mu'jam al-Kabir por al-Tabaraani :9/249]


Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
En Ishbilia, al Andalus, el 18 de Jumada al Awal de 1442 Hijra (3/1/2021).
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2021/01/how-salaf-kept-warm-in-winter.html y 
https://subulassalaam.com/articles/article.cfm?article_id=210


كيف تدفى السلف في الشتاء

بابٌ (في الرجلِ يَسْتَدْفِئُ بامرأتِه بعد أن يغتسلَ )


عن إبراهيم التيمي:


"أن عمرَ كان يستدفئُ بامرأته بعد الغُسل."

وعن أم الدرداء قالت:


"كان أبو الدرداء يغتسلُ، ثم يَجِيءُ وله قَرْقـَفَةٌ يستدفئُ بيَّ."

القَرْقـَفَةُ : اضطرابُ وطرطقةُ الأسنان، والارتجافُ من البرد .


وعن ابن عمر قال:


"إني لأغتسلُ من الجنابة، ثم أَتَكَوَّى بالمرأةِ قبل أن تغتسلَ."

وعن الحارث، عن علي:


"أنه كان يغتسل من الجنابة، ثم يَجِيءُ فيستدفئ بامرأته قبل أن تغتسل، ثم يصلي ولا يَمَسّ ماءً"

حدثنا أبو معاوية ، عن الأعمش ، عن إبراهيم ، عن علقمة :


"أنه كان يستدفئ بامرأته ثم يقوم فيتوضأ وضوءه للصلاة ."

[ابنُ أبي شيبة في مصنَّـفِه (١/ ٧٦)]


قال ابنُ عباس رضي الله عنهما :


" ذاكَ عَيْشُ قريشٍ في الشتاء."

وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه :


"إني لأَسْتَدْفِئُ بها في الشتاءِ ، وأَتـَبَرَّدُ بِها في الصيف." ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻣﺮﺃﺗَﻪ.

[المعجم الكبير للطبراني (243/9)]




Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados.


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com