El mal de recordar a otros lo bueno que hemos hecho por ellos


 El mal de recordar a otros 

lo bueno que hemos hecho por ellos

 Sheikh-ul-Islam Ibn Taymía رَحِمَهُ الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Imam ibn Taymía, رحمه الله, dijo:

«Hay entre la gente aquellos que hacen el bien a los demás, [solamente] para recordarles [después] el favor realizado, o para obtener de ellos de vuelta un buen trato por medio de conseguir [que la persona] haga lo que ellos quieren (de ella); o por medio de hacer que les traten con gran respeto; o [por medio] de algún otro beneficio. [Uno]que pueda recodarle el favor realizado, diciendo: "Hice tal y cual (cosa) por ti".

Este [tipo de persona] no ha adorado a Allah (cuando hacía esta cosa buena por alguien), ni ha buscado Su ayuda; él no ha hecho una acción por Allah, ni ha hecho una acción con la [ayuda] de Allah; Es alguien que desea ser visto [y elogiado por otros]. Allah ha invalidado la caridad de aquellos que recuerdan a otros sus favores y de aquellos que hacen cosas (buenas) para que otros las vean [y les alaben por ello].


Majmu' al Fatawa, vol.14, p. 330.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, Al Andalus, el 13 de Rajab de 1445 Hijra (24/1/2024).
Traducido del árabe al inglés por Mikail ibn Mahbub Ariff.
Texto en inglés: 







El mayor Jihad y el mayor guerrero (susurros satánicos y pensamientos de Kufr)


El mayor Jihad y el mayor guerrero (susurros satánicos y pensamientos de Kufr) 

 Sheikh-ul-Islam Ibn Taymía رَحِمَهُ الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh-ul-Isam Ibn Taymía (رَحِمَهُ الله, f. 728 H.) escribió en “Kitab-ul-Imaan”:


El creyente es puesto a prueba mediante los susurros del demonio y los pensamientos de incredulidad que le hacen sentirse mal/ angustiado. Los compañeros solían decir: «¡Oh Mensajero de Allah! Uno de nosotros siente algo de tal naturaleza que preferiría caer del cielo antes que pronunciarlo». Él (صلى الله عليه وسلم): «Esa es la fe verdadera». (Ahmad 2/397 y Muslim 1/83).

Esto quiere decir que estos susurros y pensamientos que uno siente, mientras que los odie y los repela del corazón, es parte de la fe verdadera. Esto puede asemejarse al guerrero que combate a su enemigo hasta que le vence. Este es el mayor tipo de Jihad y una fe que es pura como la leche pura. Y la razón por la que es pura es que él odia y combate los pensamientos demoníacos. 

Todas las criaturas están sujetas a estos pensamientos y susurros. Hay aquellos humanos que los responden y luego se vuelven incrédulos o hipócritas. Y hay aquellos que han caído tan profundamente en los pecados y los deseos que primero son afectados por estos pensamientos cuando comienzan a buscar la religión. Así que la persona se convierte o en creyente o en hipócrita. Por lo tanto, los humanos a menudo tienden a tener estos susurros cuando realizan la oración. El demonio vendrá más a menudo cuando el siervo quiere volverse a su Señor, se acerca a Él y tiene contacto con Él. Es por esto que los que rezan tienen pensamientos que no tienen los que no rezan.   

(Nota del traductor al inglés: No incluido el texto completo).


Autor: Sheikh-ul-Islam Ahmad bin Taymía (f. 728 Hijra).
Fuente: Kitab-ul-Imaan, pp. 221-222
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, Al Andalus, el 12 de Rajab de 1445 Hijra (23/1/2024).
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/01/the-greatest-jihad-and-greatest-warrior.html


At-Tasbih antes de dormir

 


At-Tasbih antes de dormir 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh ul-Islam Ibn Taymía [رحمه الله] dijo:


«مَن اِعتَادَ علىٰ التَّسبيح قَبل نَومِه، أُعطِيَ نَشاطًا وقوة في قَضاءِ حاجَاتِه، وقُوَّة في عِبادته.»

❝Quienquiera que esté acostumbrado a decirTasbih [SubhanAllaah - lejos está Allah de imperfección] antes de irse a dormir, le es dada fuerza y energía en el cumplimiento de sus necesidades y también fortaleza en la adoración❞.



[Majmu Al-Fatawa, (7/394)].

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, Al Andalus, el 9 de Rajab de 1445 Hijra (20/1/2024).
Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahia ( Miraath Al-Anbiyya).
 Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/01/at-tasbeeh-before-sleeping.html

No está permitido para la novia y el novio tener una procesión de nupcial


No está permitido para la novia y 

el novio tener una procesión de nupcial

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta:

¿Es permisible que los novios tengan una procesión de bodas entre las mujeres en la fiesta de boda?

Respuesta:

 No está permitido hacer esto, porque es una prueba de ausencia de modestia y es de las imitaciones de la gente inmoral y malvada. Ciertamente, el asunto está claro, porque la novia podría avergonzarse al descubrir sus encantos ante la gente, luego ¿Cómo puede ella desfilar ante una audiencia?

Comité Permanente para la investigación y veredictos

Fatawa Islamía, Darussalam vol.5, n.º 322.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Rajab de 1445 Hijra (17/1/2024).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/01/no-esta-permitido-para-la-novia-y-el.html
Texto en inglés: https://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=1069


El instigador de matanzas

 


El instigador de matanzas

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh ‘Abdullah An-Najmi حفظه الله dijo:

«Oí al Al-‘Allamah Zaid Ibn Muhammad Al-Madkhali رحمه الله diciendo:

 "Quienquiera que instigue el derramamiento de sangre en nombre de la revolución, obtendrá su parte de pecado por la sangre que es derramada"». 


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 4 de Jumada al Awal de 1445 Hijra (17/11/20223)
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/12/el-instigador-de-matanzas.html y  ©https://t.me/perlasdelislam
Texto en inglés: https://www.troid.org/the-instigator-of-bloodshed-will-attain-his-portion-of-the-sin



SE PACIENTE Y AGRADECIDO


SE PACIENTE Y AGRADECIDO

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Allah hizo una obligación ser paciente para el que experiencia dificultad, y esto es algo amado por Él. Asimismo, Él también hizo una obligación ser agradecido para el que es bendecido y esto es algo amado por Él. Por lo tanto, ambas: tanto la paciencia como la gratitud deben ser amadas y puestas en práctica.

Libro: El principio del amor y el deseo, p.266.
Por Sheikhul-Islam Ibn Taymía.
Editoriales Authentic Statements
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Rajab de 1445 Hijra (14/1/2024). 
Traducido del árabe al inglés por Ihsan Gonsalves.

Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/01/be-patient-and-thankful.html

¿Cuáles son los pecados diabólicos?


¿Cuáles son los pecados diabólicos?

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh ibn al Qayim رَحِمَهُ الله explicó que los pecados se dividen en cuatro categorías:

1. Pecados reinantes (al-malakía)
2. Pecados diabólicos (ash-shaitanía).
3. Pecados predadores (as-sabu'ía).
4. Pecados bestiales (al-bahimía).

En lo que respecta a los 'pecados diabólicos', Sheikh al -Islam (رَحِمَهُ الله) dijo:

 «En cuanto a los 'Pecados diabólicos': estos se asemejan al shaitán como la envidia, la transgresión, el fraude, la malicia. el engaño, astucia (*para engañar, etc), ordenar la desobediencia a Allah y embellecerla, prohibir la obediencia a Allah y menospreciándola, innovar en la religión de Allah y hacer llamamiento a las innovaciones y el extravío».


Sheikh al-Al-lama Salih Al-Fauzán (حفظه الله) brevemente comentó:

«Cualquiera que haga llamamiento al extravío y prohíba la verdad, entonces es un demonio de entre los demonios humanos. Porque los demonios son de dos tipos: demonios de entre los jinn y demonios de entre los humanos. Por consiguiente, quien hace llamamiento al desvío: hace llamamiento a la incredulidad, al politeísmo y al ateísmo; embelleciendo para la gente la desobediencia, este individuo es un demonio de entre los demonios de los humanos». 

    [Ta'liqat alaa al-Jawab al-Kafi, p.422]


Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Rajab de 1445 Hijra (14/1/2024).
Traducción del árabe inglés por Abu Marjanah NasirudDín.
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/01/cuales-son-los-pecados-diabolicos.html
Texto en inglés: insertado en la imagen posterior.





 

SIN REGALOS, POR FAVOR, no es nuestra festividad



SIN REGALOS, POR FAVOR,
 no es nuestra festividad


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh Bin Baz y otros declararon:


"No está permitido para el musulmán comer aquello que fue preparado por los judíos y cristianos o adoradores de ídolos (especialmente) para sus días de fiesta. Y no está permitido para el musulmán aceptar un regalo procedente de ellos en estas festividades debido a lo que ello contiene de honrar y cooperar con ellos en hacer visibles sus símbolos religiosos y más aún, promover sus innovaciones y tomar parte en la felicidad de sus festividades. Y esto puede que lleve por último a tomar sus festividades como nuestras propias festividades... ".


(22/ 398-399, Fatua n. ° 282).

Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Jumada az-Zani de 1445 Hijra (19/12/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/01/sin-regalos-por-favor-no-es-nuestra.html y  © https://t.me/perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/01/no-gifts-please-its-not-our-celebration.html








Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com