Fácil para quien Allah se lo hace fácil


Fácil para quien Allah se lo hace fácil 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Imam al-Sa'di (رحمه الله) escribió:


«Aunque abandonar ayudar a la propia alma mediante la palabra o la acción es de los asuntos más difíciles sobre ella. Y tener paciencia con el daño, exonerar, perdonar y devolver (daño) con benevolencia es aún más difícil.


No obstante, es fácil para quien Allah se lo ha hecho fácil, y (para el que) lucha contra su alma para adquirir esta cualidad y quien busca la ayuda de Allah para esto. Entonces cuando el siervo saboree la dulzura de ello y encuentre sus efectos (positivos), él lo adoptará con un pecho abierto y lo deleitará».


* Taysir al-Karim al-Rahman in Al-Majmu'ah al-Kamilah (6/625).



Libro: Un principio respecto a la paciencia y la gratitud, p.34. (Versión en inglés).
Publicaciones Hikmah.

Por Sheikh al-Islam ibn Taymía (رَحِمَهُ الله).



Traducido del árabe al inglés por Abu Iyaad Amjad Rafiq.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 8 de Jumada az Zani de 1443 Hijra (11/1/2022).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2022/01/facil-para-quien-allah-se-lo-hace-facil.html©Telegram perlasdelislam.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/01/easy-for-one-for-whom-allah-makes-it.html




Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.



Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com