Celebración de los Festivales de los Incrédulos



Celebración de los Festivales de los Incrédulos


Es relatado que‘Umar b. Al-Khattâb – que Allah este complacido con él – dijo, “Permaneced bien lejos de los enemigos de Allâh durante sus festivales.”

También se relata que él ha dicho, "No aprendais el habla de los no árabes *(incrédulos) y no entreis junto con los politeístas en sus iglesias durante sus fiestas, pues la ira [de Allâh] desciende entonces sobre ellos."

También es relatado que ‘Abdullâh b. ‘Amr b. Al-‘Âs – que Allah este complacido con él – dijo, “Quienquiera que toma residencia en las tierras de los no árabes *(incrédulos) y participa en su Nayrûz y su Mahrijân (dos festivales persas) y los copia hasta el día que él muere será resucitado y juntado con ellos durante el Día de la Resurrección.”

Al-Bayhaqî, Al-Sunan Al-Kubrâ Vol. 9 p234. Ibn Taymîyah (ver la referencia abajo) declara que la cadena de transmisión para la segunda declaración de 'Umar es sahîh.

Comentando sobre estas narraciones, Shaykh Al-Islâm Ibn Taymîyah (Majmû’ Al-Fatâwâ Vol. 23 p325) cita, "Luego si 'Umar prohibió el aprendizaje de su lengua y simplemente entrar en sus iglesias con ellos durante sus festivales, entonces, ¿que hay de aquel que hace lo que ellos hacen?

¿O que hay sobre alguien que quiere hacer algo que forma parte de su religión (de ellos)? ¿No es estar de acuerdo con ellos en acciones, aún más serio que concordar con ellos en su lengua? ¿No es hacer algunas cosas que ellos hacen en sus festivales aún más serio que unirse a ellos sólo durante sus festivales? Y si la ira [de Allâh] desciende sobre ellos durante sus festivales debido a las cosas ellos hacen, ¿no es la persona que participa en sus acciones o algunas de sus acciones expuestas al castigo por esto?

¿Y la declaración [de 'Umar], ‘Permaneced bien lejos de los enemigos de Allah durante sus festivales,’ ¿ no es esto una prohibición de encontrarse con ellos y reunirse con ellos? Luego, ¿que hay sobre una persona que realmente hace lo que ellos hacen?”

Nota del traductor:

* En aquella época el Islam aún no se habia extendido aún propiamente a los países no árabes, es decir Bizancio, Persia, etc. Por lo tanto, no eran musulmanes, de ahí la aclaración entre parentesis por parte del traductor al inglés.

Traducido del Ingles por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Fuente en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com