El horrible dolor del divorcio para una esposa piadosa

 


El horrible dolor del divorcio 

para una esposa piadosa


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh ul Islam Ibn Taymía (رَحِمَهُ الله ) dijo:


‘Una esposa piadosa permanece en compañía de su esposo piadoso durante muchos, muchos años .

Ella es una deliciosa provisión para el marido. El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) dijo sobre ella:


{الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَخَيْرُ مَتَاعِهَا الْمَرْأَةُ الْمُؤْمِنَةُ إنْ نَظَرْت إلَيْهَا أَعْجَبَتْك؛ وَإِنْ أَمَرْتهَا أَطَاعَتْك وَإِنْ غِبْت عَنْهَا حَفِظَتْك فِي نَفْسِهَا وَمَالِك}


‘La vida mundana es una provisión, y la mejor provisión del mundo es una mujer creyente, cuando la observas, la admiras y estás complacido con ella. 

Cuando le ordenas algo te obedece. Cuando estás ausente ella se guarda a sí misma y guarda tu riqueza’

La mujer piadosa es aquella que mandó el Profeta (صلى الله عليه وسلم) con su dicho:  



{لَمَّا سَأَلَهُ الْمُهَاجِرُونَ أَيَّ الْمَالِ نَتَّخِذُ؟

‘Cuando los muhajirún preguntaron al Profeta cuál riqueza deberían tomar’

El Profeta (صلى الله عليه وسلم) respondió:


لِسَانًا ذَاكِرًا؛ وَقَلْبًا شَاكِرًا أَوْ امْرَأَةً صَالِحَةً تُعِينُ أَحَدَكُمْ عَلَى إيمَانِهِ

‘Una lengua que dice dhikr, un corazón que es agradecido o una esposa piadosa que te ayuda en tu imaan (fe).’


Coleccionado por Tirmidi desde los Ahadiz de Salim Salim bin Abi al-Jad de Zauban.


Él obtiene de ella amor y misericordia con la cual Allah le ha bendecido y favorecido, los cuales estaban escritos para él.

Por consiguiente, el dolor de la separación es: 


١-أشد عليها من الموت أحيانا.

1- Más doloroso para ella que la muerte, algunas veces.


٢-وأشد من ذهابِ المال.

2 – mayor que la pérdida de riqueza.


٣-وأشَد من فِراق الأوطان”.


3- más doloroso que estar separada de su país’.


[Tomado de Majmu al- Fatawa 299/35 ].

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 19 de Rajab de 1447 Hijra (8/1/2026).
Texto en árabe:


ألَم الفراق

قال ابن تيمية -رحمه الله-:

“المَرأة الصَّالحة تكون في صُحبة زوجها الرَّجل الصالح سنين كثيرة، وَهِيَ مَتَاعُهُ الَّذِي قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


{الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَخَيْرُ مَتَاعِهَا الْمَرْأَةُ الْمُؤْمِنَةُ إنْ نَظَرْت إلَيْهَا أَعْجَبَتْك؛ وَإِنْ أَمَرْتهَا أَطَاعَتْك وَإِنْ غِبْت عَنْهَا حَفِظَتْك فِي نَفْسِهَا وَمَالِك}


وَهِيَ الَّتِي أَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ {لَمَّا سَأَلَهُ الْمُهَاجِرُونَ أَيَّ الْمَالِ نَتَّخِذُ؟


فَقَالَ: لِسَانًا ذَاكِرًا؛ وَقَلْبًا شَاكِرًا أَوْ امْرَأَةً صَالِحَةً تُعِينُ أَحَدَكُمْ عَلَى إيمَانِهِ}


رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ مِنْ حَدِيثِ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ ثوبان


ويكون منها من الموَدة والرَّحمة ما امتنَّ الله تعالى بها فِي كتابه، فيكون ألَم الفراق:


١-أشد عليها من الموت أحيانا.


٢-وأشد من ذهابِ المال.


٣-وأشَد من فِراق الأوطان”.


[مجموع الفتاوى٢٩٩/٣٥]





Texto en inglés: https://followingthesunnah.com/the-dreadful-pain-of-divorce-for-a-righteous-woman/


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web intenta seguir el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a. ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto) NO USAR LOS TEXTOS AQUI PROPORCIONADOS CON FINES COMERCIALES, SON GRATUITOS Y ASí DEBE PERMANECER, para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com