Mostrando entradas con la etiqueta Ayuno. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ayuno. Mostrar todas las entradas

Ayunar los nueve primeros días de Dhul-Hijjah

 



Ayunar los nueve primeros días de Dhul-Hijjah


La séptima pregunta de la Fatua n.º (7233)

Pregunta 7: ¿Ha sido narrado auténticamente que el Profeta (la paz sea sobre él) observó el Saum durante los diez primeros días de Dhul-Hijjah?

Respuesta: 

No ha sido narrado auténticamente que el Profeta (la paz sea sobre él) realizara Saum (ayuno) los primeros diez días de Dhul-Hijjah, mejor descritos como los nueve días anteriores al `Eid-ul-Adha (la Fiesta del Sacrificio). Sin embargo, él (la paz sea con él) incitó a la gente a que hicieran buenas acciones durante estos días. Se relata auténticamente que el Profeta (la paz sea sobre él) hubo declarado: "Ningún hecho bueno realizado en otros días es superior a aquellos realizados en éstos (primero diez días de Dhul-Hijjah)." Entonces algunos compañeros del Profeta dijeron: "¿Ni siquiera el Jihad?" Él contestó, "Ni siquiera el Jihad, salvo un hombre que lo hace poniéndose a él mismo y su propiedad en peligro (por la causa de Allah) y vuelve sin ninguna de aquellas cosas." (Registrado por Al-Bukhari).

¡Que Allah nos conceda el éxito! ¡Que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y Compañeros!

(Parte n.º 10; página n.º 400).

Comité Permanente para la Investigación Académica e Ifta '

Miembro: `Abdullah ibn Ghudayan
Miembro: `Abdullah ibn Qa`ud
Delegado: `Abdul-Razzaq `Afifi
Presidente: `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En al Qahira (El Cairo), Misr (Egipto), el 1 de Dhul Hijjah de 1432 Hijra.
Texto en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2025/05/ayunar-los-nueve-primeros-dias-de-dhul.html y http://ayunoyramadan.blogspot.com .
Texto en inglés: http://alifta.com (página ya no disponible), y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/10/fasting-on-first-nine-days-of-dhul.html

Texto original en árabe:


فتاوى اللجنة الدائمة
تصفح برقم المجلد > المجموعة الأولى > المجلد العاشر (الزكاة والصيام) > الصيام > صوم التطوع > صيام عشر ذي الحجة

السؤال السابع من الفتوى رقم ( 7233 )
س7: هل ثبت أن الرسول صلى الله عليه وسلم صام عشر ذي الحجة؟
ج7: لم يثبت فيما نعلم أن الرسول صلى الله عليه وسلم صام عشر ذي الحجة، أي: تسعة الأيام التي قبل العيد، لكنه صلى الله عليه وسلم حث على العمل الصالح فيها، فقد ثبت عنه صلى الله عليه وسلم أنه قال:  ما من أيام العمل الصالح فيها أحب إلى الله من هذه الأيام يعني: أيام العشر،
(الجزء رقم : 10، الصفحة رقم: 400)
قالوا: يا رسول الله، ولا الجهاد في سبيل الله؟ قال: ولا الجهاد في سبيل الله إلا رجل خرج بنفسه وماله فلم يرجع من ذلك بشيء 
 رواه البخاري .
وبالله التوفيق وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء


عضوعضونائب رئيس اللجنةالرئيس
عبد الله بن قعودعبد الله بن غديانعبد الرزاق عفيفيعبد العزيز بن عبد الله بن باز




ROMPERÁN SU AYUNO CON AQUELLO QUE ALLAH LES HAYA PREPARADO

 


ROMPERÁN SU AYUNO CON AQUELLO

 QUE ALLAH LES HAYA PREPARADO

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Quien guarda su lengua de palabras obscenas y falsas declaraciones, sus partes privadas de aquello que Allah le ha prohibido, su mano de participar en aquello que no le esta permitido, su pie de caminar hacia aquello que no (sea otra cosa excepto hacia lo que) complace a Allah, su oído de aquello que esta prohibido escuchar, su vista de aquello que está prohibido mirar, y usa sus extremidades en la obediencia a Allah y en aquello que está permitido, los guarda y preserva hasta que Allah tome su alma, entonces romperá su ayuno con aquello que Allah ha preparado de felicidad eterna y magnífica bondad  para los que Le obedecen, que no pueden ser comprendidas realmente ni planeadas.


Libro: Lecciones importantes para el Ramadán, p.40 (versión en lengua inglesa).
Por Sheikh 'Abd al-Razzaq al-'Abbad
Editorial Hikmah.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 13 de Ramadán de 1446 Hijra (13/3/2025)
Traducido del árabe al inglés por Hassan Hussein Abdi.

Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2025/03/they-will-break-their-fast-with-what.html


UN SECRETO ENTRE EL SIERVO Y SU SEÑOR

 


UN SECRETO ENTRE 

EL SIERVO Y SU SEÑOR

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Verdaderamente, la persona que ayuna puede estar solo en un lugar deshabitado, siendo capaz de comer aquello que Allah le prohibió debido al ayuno, y él no lo come porque sabe que tiene un Señor que le ve cuando está solo. Allah le ha prohibido esto y él lo abandona, temiendo Su castigo y deseando Su recompensa. Debido a esto, Allah le recompensa por Su sinceridad y específicamente Él distingue de las otras acciones su ayuno para Sí Mismo. Esta es la causa por la que Él dijo:

«Él deja su comida y sus deseos por Mí».


Libro: Lecciones importantes para el Ramadán, p.27 (versión en lengua inglesa).
Por Sheikh 'Abd al-Razzaq al-'Abbad
Editorial Hikmah.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 10 de Ramadán de 1446 Hijra (10/3/2025)
Traducido del árabe al inglés por Hassan Hussein Abdi.

Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2025/03/a-secret-between-servant-and-his-lord.html





Hadiz: El ayuno es un escudo

 


Hadiz: El ayuno es un escudo

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


El Mensajero de Allah صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ dijo:

«El ayuno es un escudo y una fortaleza inexpugnable contra el Fuego».


Graduado como hasan en Sahih al-Jami’ 3880, Sheikh al-Albani رحمه الله.

Traducción del inglés al castellano:Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 28 de Shaaban de 1446 Hijra (24/2/2025).
Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2025/02/hadith-fasting-is-shield.html
Texto en árabe: 

قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

الصيامُ جُنَّةٌ وحِصْنٌ حصينٌ مِنَ النارِ

صحيح الجامع ٣٨٨٠ | الشيخ الألباني رحمه الله | حسن


Quienquiera que ayuna un día por la causa de Allah

 


Quienquiera que ayuna un día 

por la causa de Allah


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Bajo la autoridad de Abu Umamah quien dijo que el Mensajero de Allah [صلى الله عليه وسلم] dijo:

❝Quienquiera que ayuna un día por la causa de Allah, Allah hará una fosa entre él y el infierno como la distancia entre los cielos y la tierra❞.



Coleccionado por At Tirmidi.
Sheikh Al-Albani: 'Sahih' en As-Sahihah, (n.º 563).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Ramadan de 1445 Hijra (17/3/2024).
Traducido del árabe al inglés por Abu Hakim Bilal Davis.
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/whoever-fasts-day-for-sake-of-allah.html




El veredicto acerca de quien no reza pero ayuna en Ramadán


El veredicto acerca de quien 

no reza pero ayuna en Ramadán 

por Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta presentada al al-allamah Sheikh Salih al-Fauzán (حفظه الله: que Allah lo preserve)

Pregunta: ¿Cuál es el veredicto de aquel que ayuna el bendito (mes de) Ramadán sin rezar nada, sin excusa alguna (legislada), sabiendo que ha sido aconsejado en numerosas ocasiones pero no ha escuchado?

Respuesta: El que pierde la oración, el ayuno o cualquier otra acción no es considerada válida (es decir, aceptada) de él. Esto es debido a que el que abandona la oración ha descreído, y la acción que viene del incrédulo no es válida (es decir, aceptada). La oración es el segundo pilar de los pilares del Islam y el ayuno es el cuarto pilar. Por consiguiente, la oración tiene precedencia sobre el ayuno y es el pilar del Islam.

Luego, el que no reza, su ayuno o cualquier otra acción no es aceptada de él. Le atañe arrepentirse a Allah, el Glorificado y Altísimo, y guardar las cinco oraciones diariamente. Después de eso, que él preserve el resto de las cuestiones de su religión, como el ayuno y otras además de esta.

Mientras que él no rece, no es musulmán y sus acciones no son aceptadas. La oración es el Pilar del Islam. ¡¿Puede un edificio permanecer en pie sin un pilar?! Esto es imposible. 


Tomado de: “al-Muntqaa min Fatawa Fadilatish-Sheikh Salih ibn Fauzán ibn Abdillaah al-Fauzán” (3/159), fatua n.º 242.



Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Shaaban de 1445 Hijra (10/3/2024)
Traducido del árabe al inglés por: Abu Yusuf Khalifah
El 28 de Sha’baan 1433/ 18 de Julio de 2012.
Texto en inglés: https://maktabahuthaymeen.wordpress.com y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2024/03/the-ruling-of-one-who-doesnt-pray-but.html


Texto en árabe:


حكم الصيام بدون صلاة


العلاّمة الدكتور / صالح بن فوزان الفوزان


رقم الفتوى 4546

تاريخ الفتوى 6/9/1425 هـ -- 2004-10-20


الفقه-> قسم العبادات-> كتاب الصيام-> باب مسائل متنوعة


السؤال : ما حكم من صام رمضان المبارك دون أن يؤدي فرائض الصلاة نهائيًا دون عذر؛ علمًا بأننا نصحناه كثيرًا ولم يستمع لذلك؟


الجواب : الذي يضيع الصلاة لا يصح منه صيام ولا غيره؛ لأن ترك الصلاة كفر، والكافر لا يصلح منه عمل، والصلاة هي الركن الثاني من أركان الإسلام، والصيام الركن الرابع؛ فالصلاة مقدمة على الصيام، وهي عمود الإسلام.


فالذي لا يصلي لا يصح منه صيام ولا غيره، وعليه أن يتوب إلى الله سبحانه وتعالى، ويحافظ على الصلوات الخمس، ثم يحافظ على بقية أمور دينه من صيام وغيره.


أما ما دام أنه لا يصلي؛ فإنه ليس بمسلم، ولا يصح منه عمل، والصلاة هي عمود الإسلام، وهل يقوم بناء بلا عمود؟! هذا مستحيل.

مصدر الفتوى: المنتقى من فتاوى فضيلة الشيخ صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان - (ج 3/ ص 159) [ رقم الفتوى في مصدرها: 2


http://www.sahab.net/forums/index.php?showtopic=122277

El Ramadán es una oportunidad



El Ramadán es una oportunidad


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh ibn ‘Uzaymín [رحمه الله] dijo:


«El mes [bendito] del Ramadán es una oportunidad para quienquiera que sea sincero en su determinación y quiera dejar de fumar, que es dañino y reprensible».


Majmu’ Fatawa wa Rasail, 19/203 | Sheikh ibn ‘Uzaymín [رحمه الله]

Traducción del árabe al inglés por Authentic Quotes.
Traducido del inglés por ummu Abderahman Yasmina al Andalussia 
En Ishbilia (Al Andalus) el 13 de Ramadán de 1443 Hijra (14/04/2022). 
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2022/04/ramadan-is-opportunity.html





Se permite la difusión de este texto bajo la condición de no cambiar ni omitir nada del texto al completo, incluyendo esto traductores, fuentes y enlaces proporcionados, y está prohibida terminantemente la comercialización de cualquier parte del texto.




Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web intenta seguir el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a. ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto) NO USAR LOS TEXTOS AQUI PROPORCIONADOS CON FINES COMERCIALES, SON GRATUITOS Y ASí DEBE PERMANECER, para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com