Decir la Shahada en el Lecho de Muerte


Decir la Shahada en el Lecho de Muerte


Traducido al inglés por Ahmed Abu Turaab
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Ibn al-Qayim dijo, “Luego, puede llegar a ser imposible para él pronunciar la shahada, como muchas personas han atestiguado que ha ocurrido a aquellos en el lecho de muerte, de tal modo que les fué dicho:

“Di Laa ilaaha illallaah.” Entonces él respondió, “¡Ah! ¡Ah! ¡No puedo decirlo!”

Y le fué dicho a otro, “Dí Laa ilaaha illallaah.” Entonces él respondió, “¡Rey! ¡Torre! ¡Jaque mate!” y seguidamente falleció.

Y le fué dicho a otro, “Dí Laa ilaaha illallaah.” Entonces él empezó a cantar irracionalmente, diciendo, ‘Taatinaa tinintaa, [sin significado, solo canto irracional]’ y después falleció.

Y lo mismo le fué dicho a otro, entonces respondió, “¿Y cómo va ha ayudarme lo que estás diciendo cuando no dejé ningún pecado sin haberlo cometido? ”y luego él falleció sin decirlo.

Y lo mismo le fue dicho a otro, entonces él contestó, “¿Y cómo me beneficiará esto? ¿Y ni sé si quiera si algún momento he rezado una sola vez a Allah?” y entonces él falleció sin decirlo.

Y lo mismo se le dijo a otro, entonces él contestó [hablando de él mismo], “Él es un incrédulo en lo que dices,” y luego él falleció.

Y lo mismo le fue dicho a otro, entonces él contestó, “Cada vez quiero decirlo mi lengua se detiene.”

Y alguien que estaba presente en la muerte de alguno que mendigaba, me dijo que [ellos le dijeron decir la shahaadah] y entonces él comenzó a decir, “Por el amor de Dios (Allah)*. Un penique por el amor de Dios (Allah),” hasta que él falleció.

Y un comerciante me dijo que él estuvo presente cuando uno de sus parientes estaba en su lecho de muerte, entonces le dijeron que pronunciara Laa ilaaha illallaah y él estaba diciendo, “Esta pieza es barata. Esto es una ganga. Esta es tal y tal,” hasta que él falleció.

Luego si el demonio ganó dominio sobre el siervo en el estado cuándo su mente estaba presente y su fuerza [estaba también presente] y tenía el completo conocimiento [es decir, mientras él estaba vivo y sano], y lo ha empleado en cometer cuales quiera actos de desobediencia a Allah que él quiera que haya hecho, y lo ha hecho descuidado del recuerdo de Allah el Altísimo, y ha paralizado su lengua de recordarLE y sus miembros de obedecerLE- entonces ¿Qué piensa uno que será el caso cuando su fuerza se colapsa y su corazón y su alma se vuelven inquietos por la agonía en la cual él está?

Y [todo el tiempo] el Shaitán habrá acumulado toda su fuerza y determinación y habrá reunido todo lo que él es capaz para brindar su oportunidad respecto a él – ya que esa es la última acción.

Luego, cuando será más fuerte contra él su Shaitán es en ese momento, y cuandél [es decir, la persona] será más débil, es en ese momento.

Luego, ¿quiénes piensa usted que estarán a salvo de esto? Precisamente ahí que, “Allah da firmeza a los que creen por medio de la palabra firme [es decir, 'la palabra firme' es Laa ilaaha illallaah] en la vida de este mundo y en la Última. Y Allah extravía a los injustos.
Allah hace lo que quiere.” (Surah Ibrahim 14:27)

Entonces, ¿cómo puede alguien cuyo corazón Allah ha hecho descuidado de Su recuerdo y quién ha seguido sus deseos y cuyos asuntos están siempre [en] el olvido, ser concedido el éxito para tener un buen final?

De este modo está lejos – el que, cuyo corazón es distante de Allah el Altísimo, descuidado de ÉL, adorando sus propios deseos, un siervo de sus lujurias, su lengua seca de no haber recordado alguna vez a Allah [es decir, no húmeda con SU recuerdo], sus miembros incapacitados de obedecerLE activamente trabajando para desobedecerLE- muy lejos [está tal persona] de ser concedido el éxito para tener un buen final. ”

Ad-Daa wad-Dawaa, pp. 91-92, ligeramente editado (faltan solo algunos testimonios más de shahada que el traductor al inglés no pudo traducir aún).

* (Nota del Traductor al castellano) La frase original en inglés es:"For Allaah’s Sake"

Texto en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/
Texto en inglés: http://giftsofknowledge.wordpress.com/2011/12/18/say-laa-ilaaha-illallaah-instead-he-said-king-rook-checkmate/ y http://maktabasalafiya.blogspot.com/2011/12/saying-la-illahaa-illa-allaah-on.html 

2 comentarios:

Anónimo 21 de diciembre de 2011, 14:55  

ukhti salamun alaiki ua rahmatuAllah ua barakatu.

Me gustaria poder registrar mi cuenta en sigueme por mail, pero cada vez que lo intento me lleva a una pagina llamada widget y ya no me deja hacer nada mas; esque no tengo tiempo de entrar en todos los blogs uno por uno, asi me llega todo directamente al mail y voy leyendo poco a poco.

Podrias mirar si hay alguna solucion? barakalahufiki.

Um Abdullah al sbaniya

Ybose 21 de diciembre de 2011, 17:36  

wa alaiki salam a rahmatu ALLAH wa barakatuh okhty.

Ya está solucionado.

wa fiki baraka ALLAH.

assalamu 'alaiki wa rahmatu ALLAH


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com