EXCESIVA MIRADA IRREFRENABLE




EXCESIVA MIRADA IRREFRENABLE


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Hay tres enormes beneficios de gran importancia en bajar la mirada de las cosas que no están permitidas:


El primer beneficio: 

La dulzura y el deleite de la fe, el cual es más complaciente y delicioso que aquello de lo que la persona apartó su mirada y abandonó por la causa de Allah. Verdaderamente, quien abandona algo por la causa de Allah, Allah se lo reemplazará con algo mejor.


El segundo beneficio:

En bajar la mirada es la iluminación del corazón y la intuición. Abu Shuja al-Karamani dijo:

«Quien establezca su forma externa sobre la Sunnah y su interior sobre la conciencia constante, prevenga su alma de los deseos, baje su mirada de las cuestiones prohibidas y siempre coma de aquello que es lícito, entonces su intuición no le fallará».


El tercer beneficio:

La fortaleza del corazón, su firmeza y coraje. Así Allah le da autoridad del discernimiento (*perspicacia) a través de su fortaleza y la autoridad de la prueba a través de su luz. Y el demonio huye de él.

*Nota de la traductora al castellano.


Libro: "Un tratado sobre la condena de la dureza del corazón", p.77
Por Al-Hafiz Ibn Rajab al-Hanbali رحمه الله .
Editoriales Hikmah.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 15 de Rabi' az-Zani de 1445 Hijra (30/10/2023).
Traducido del árabe al inglés por Hassan Hussein Abdi.
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/excesiva-mirada-irrefrenable.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/excessive-unrestrained-gaze.html




Los padres obtienen recompensa de las buenas acciones de sus hijos, con o sin la intención de sus hijos por ello



Los padres obtienen recompensa de

 las buenas acciones de sus hijos, 

con o sin la intención de sus hijos por ello 

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh Muḥammad Naṣir Al-Dín Al-Albani, رحمه الله, dijo:


Tenemos un principio que general que es que un hijo es de las ganancias de su padre... así lo que quiera que haga de buenas acciones es registrado para [sus padres].¹


[Pero las intenciones aumentan el beneficio para los padres].

El sheikh, que Allah tenga misericordia de él, dijo:

Cada acción piadosa que haga el hijo, hay un gran ganancia en ello para su padre y su madre... Uno que construye una mezquita en nombre de su padre, [con intención de que la recompensa vaya a al padre], eso beneficiará a su padre más que si fuera a construir una mezquita sin tener la intención [explícita] para su padre. [Luego] si fuera a construir una mezquita buscando [solo] el rostro de Allah [sin tener intención alguna para su padre], él recibe su recompensa, y su padre obtiene una parte de ella. Pero si él construyera una mezquita [explícitamente] en nombre de su padre, entonces esta [última manera] es la que beneficia a su padre más que la primera, y viceversa.²



¹Silsilah Al-Hudá wa-l-Nur, 766.
²Silsilah Al-Hudá wa-l-Nur, 174.



Jamiʿ Al-Turath Al-Albani fi-l-Fiqh, p. 572, 574 (PDF).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el de Rabi' az-Zani de 1445 Hijra (29/10/2023).
Traducido del árabe al inglés por: Mikail ibn Mahbub Ariff.
Texto en inglés: https://tasfiyah.com/parents-gain-from-their-childrens-good-deeds-with-or-without-their-children-intending-that/


LA LLAVE


 LA  LLAVE 


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Imam Ibn Taymía, رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él), dijo:


La veracidad es la llave de todo bien así como la mentira es la llave de todo mal. Es por esto que ellos dicen sobre uno de los sheikhs que le pidió a uno u otro de entre sus compañeros que se arrepintieran [diciendo]: «No voy a exhortaros con otra cosa que a que seáis veraces».


Entonces ellos pensaron sobre eso y encontraron que la veracidad da lugar a todo bien.


Al-Istiqamah, vol. 1, p. 467.

Traducido del árabe al inglés por Mikail ibn Mahbub Ariff
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 12 de Rabi' az-Zani de 1445 Hijra (27/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/la-llave.html y Telegram Perlasdelislam
Texto en inglés: https://tasfiyah.com/the-key/ y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/the-key.html


IMPULSOS QUE NUNCA SE SATISFACEN


 IMPULSOS QUE NUNCA SE SATISFACEN

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Una persona debería estar asociada con el más allá por medio de buscar conocimiento, buscando el entendimiento de la religión y esforzándose en obedecer al Señor de toda la creación. La narración de Ibn Mas'ud (رضي الله عنه) es relevante en este respecto, en la cual dijo: 


«Los impulsos de dos personas que nunca están satisfechos: El que busca el conocimiento, quien consecuentemente aumenta sus esfuerzos en complacer a Allah, y el que busca la vida mundana consecuentemente entregándose a la transgresión».



Libro: Temer las tentaciones del dunia, es vida mundana por al-Sheikh Hafiz al-Hakami.

Explicación por al-Sheikh 'Abd al-Razzaq Ibn 'Abd al-Muhsin al-Badr, p.27.
Editoriales Hikmah.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia. al Andalus, el 11 de Rabi' az-Zani de 1445 Hijra (26/10/2023).
Traducido del árabe al inglés por Osman Hamid.
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/impulsos-que-nunca-se-satisfacen.html@Telegram Perlasdelislam
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/urges-that-are-never-satisfied.html


La súplica es como una espada (arma)


La súplica es como una espada (arma)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Ibn al-Qayim (رحمه الله) dijo:


Las súplicas y at-Ta'awadhat (buscar refugio en Allah) son como un arma. Y (la fuerza de) el arma es (tan fuerte) como la mano que la empuña y (su fuerza) no solo (depende) de su filo. Así cuandoquiera que la espada sea un arma perfecta libre de defectos, y la mano que la empuña sea fuerte, y no haya impedimento/obstáculo presente, entonces causará estragos y gran destrucción sobre el enemigo.

No obstante, si una de estas tres cualidades (del arma) es deficiente y carente, entonces la efectividad (del arma) también será insuficiente.


Por tanto, si la súplica en sí misma es corrupta,  o el que hace el du'aa no lo hace uniendo su corazón y su lengua mientras suplica, o hay algo que previene la misma de ser respondida, entonces el resultado (pretendido de hacer el du'aa) no será alcanzado. 


Referencia: ad-Daa’ wad-Dawaa’, p. 21.

Traducido del árabe al inglés por Abu ‘Abdillaah Bilaal Hussain al-Kashmiri.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 3 de Rabi az-Zani de 1445 Hijra (18/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/la-suplica-es-como-una-espada-arma.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/supplication-is-like-sword-weapon.html
Texto en árabe: abajo.


الدّعاءُ عبادةٌ عظيمةٌ ميسورةٌ، تكون سرّاً وعلانيةً، ليلاً ونهاراً، برّاً و جوّاً وبحراً، صحّةً ومرضاً، سفراً و حضراً، فإيّاك أنْ تستهين به أو تهوّن من شأنه؛ هو سلاحُ المؤمن، فكم من بلاءٍ دُفع، وكم من محنة رُفعت، وخير استُجلب بسببه؛ فأظهروا الفاقة والحاجة إليه سبحانه، وادعوه خوفاً وطمعاً




La realidad de la filosofía | ibn Taymía

  


La realidad de la filosofía

por  ibn Taymía (رحمه الله)

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikhul Islaam Ibn Taymía (رحمه الله) dijo:


«La lógica filosófica es como la carne de un camello en lo alto de una montaña No es fácil escalar la montaña, ni la carne es lo suficientemente buena como para justificar la escalada, ni el camino que lleva a ella es fácil de seguir». Él (رحمه الله) dijo también: «No hay filósofos que estén sobre la guía recta». Él (رحمه الله) también dijo: «El Islam no tiene filósofos». [1]


[1] Nasihat Ahl Imaan Fi Radd alaa Mantiq al Yunaan. (pádina:157).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 3 de Rabi az-Zani de 1445 Hijra (18/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/la-realidad-de-la-filosofia-ibn-taymia.html
Texto en inglés: https://salaficentre.com/2011/10/24/the-reality-of-philosophy/

¡Una desgracia mayor que la de la ocupación de los judíos en Palestina! | Shaykh al-Albani رحمه الله

 


¡Una desgracia mayor que la de

 la ocupación de los judíos en Palestina!

 Shaykh al-Albani رحمه الله


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh al Albani رحمه الله:

La calamidad que el mundo musulmán afronta hoy es más seria y quizás algunos de vosotros no estéis de acuerdo con lo que voy a decir. ¡La desgracia del mundo islámico hoy es más seria que la ocupación de los judíos en Palestina! 

La desgracia del mundo musulmán hoy es que ellos se han desviado del camino recto, que ellos no conocen el Islam por el cual la felicidad del dunia y de la otra vida están confirmadas. Y si los musulmanes viven en ciertas circunstancias, humillados, oprimidos por los incrédulos y los politeístas, y si son asesinados, crucificados y mueren (en este estado) entonces sin duda mueren felices/exitosos, incluso si fueron oprimidos y humillados en el dunia (esta vida). En cuanto al que vive privilegiado en el dunia no obstante estando lejos de entender el Islam como Allah y Su Mensajero صلى الله عليه وسلم querían, entonces morirá miserablemente, incluso si parecía vivir feliz. 

Al parecer, entonces, que Allah os bendiga, y podamos tal vez recibir otras preguntas, el remedio es huir a Allah, el remedio es huir hacia Allah, huir a Allah significa entender lo que Allah y el Mensajero de Allah dijeron y hacer lo que dijo Allah y Mensajero de Allah.



Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 1 de Rabi az Zani de 1445 Hijra (16/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/una-desgracia-mayor-que-la-de-la.html

Texto en árabe:


مصيبة العالم الإسلامي اليوم مصيبة أخطر و قد يستنكر بعضكم هذا الذي أقوله مصيبة العالم الإسلامي اليوم أخطر من احتلال اليهود لفلسطين مصيبة العالم الإسلامي اليوم أنهم ضلوا سواء السبيل أنهم ما عرفوا الإسلام الذي به تتحقق سعادة الدنيا و الآخرة معا و إذا عاش المسلمون في بعض الظروف أذلاء مضطهدين من الكفار و المشركين و قتلوا و صلبوا ثم ماتوا فلا شك أنهم ماتوا سعداء و لو عاشوا في الدنيا أذلاء مضطهدين أما من عاش عزيزا في الدنيا و هو بعيد عن فهم الإسلام كما أراد الله عز و جل و رسوله فهو سيموت شقيا و إن عاش سعيدا في الظاهر إذن بارك الله فيكم و لعلنا نتلقى أسئلة أخرى العلاج هو فروا إلى الله العلاج فروا إلى الله ، فروا إلى الله تعني افهموا ما قال الله و رسول الله و اعملوا بما قال الله و رسول الله



Hamás no dará la victoria al Islam – Sheikh Muqbil Bin Hadi Al-Waadi’i

 Hamás no dará la victoria al Islam 

Sheikh Muqbil Bin Hadi Al-Waadi’i

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta: ¿Cuál es su opinión sobre la jihad islámica y el movimiento al-Muqawamah al Islamía (Hamás) en las tierras árabes ocupadas en Palestina?

Sheikh Muqbil:

El movimiento Hamás no va a darle la victoria al Islam, porque en él está el shi'a y el hizbi ikhuani. Y Yasir Arafah se han burlado mucho de la gente, mientras que él solía ser un agente de Israel. Desde el principio decíamos que él era un agente de Israel, y al final él vendió a Palestina.

Si los gobiernos de los musulmanes hubieran dejado a los musulmanes en todas las tierras musulmanas, habrían podido purificar al-Quds (Jerusalén) de los judíos. 

[Sheikh muqbil pregunta a alguien si es judío o no].

Lo que importa es que, aquellos que pueden dar la victoria a la religión de Allah son los musulmanes que están sobre el Qur'an y la Sunnah. En cuanto al grupo Hamás, esta es una organización hizbi que no ordena el bien ni prohíbe el mal, y critican a Ahl us Sunnah (la gente de la Sunnah).

Y si fueran a obtener una victoria por sus manos, harían lo que hicieron en Afganistán; volvieron sus armas los unos contra los otros, wa Allahul musta'an (y en Allah es buscada la ayuda), porque no son un corazón unido (es decir, de un solo camino).


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 30 de Rabi al awal de 1445 Hijra (15/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/hamas-no-dara-la-victoria-al-islam.html
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=_uCiAkZA3qQ&ab_channel=TheCreedandMethodologyofAs-SalafAs-Saalih




Recompensa por beber del agua




Recompensa por beber del agua


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


De Jabir [رضي الله عنه] que el Mensajero de Allah [] dijo:


‏«من حفر ماء لم تشرب منه كبد حري من جن و لا إنس و لا طائر إلا آجره الله يوم القيامة.»


❝Quien excave un pozo por agua; no habrá ser vivo de los jinn, humanos o pájaros que beban de él sin que Allah le recompense por ello el Día del Juicio❞.



[Compilado por Bukhari en ‘Tarikh’ | Autenticado por Albani en Sahih Targhib Wa Tarhib, (1/233, n.º 963) ].

Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahya para Miraath Al-Anbiyya
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 29 de Rabi al awal de 1445 Hijra (14/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/recompensa-por-beber-del-agua.html y https://t.me/perlasdelislam/846
Texto en inglés:: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/reward-for-whoever-drinks-from-water.html

Advertencia contra los atentados suicidas de Hamás | Sheikh Muhammad al-Uzaymín

 


Advertencia contra los atentados

 suicidas de Hamás 

Sheikh Muhammad al-Uzaymín رحمه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta: Hay ahora algunas de las misiones suicidas que se están llevando a cabo en Palestina por el grupo llamado Hamás. Hay algunos sabios que ha emitido veredictos legitimando tales acciones. ¿Cuál es tu opinión a este respecto?

Sheikh Muhammad ibn Salih al 'Uzaymín: 

Nuestra opinión es que las operaciones suicidas en las que un individuo es asegurado que muera son prohibidas (haram); de hecho, esto es de los pecados mayores. 

Esto es porque el Profeta صلى الله عليه وسلم nos ha informado de que quien se mata a si mismo con algo será atormentado con ello eternamente en el infierno. Y nada está exento de esto. Más bien, fue hecho general.

Y porque el propósito del Jihad por la causa de Allah es la protección y preservación del Islam y los musulmanes; pero este que se mata a si mismo se destruye a si mismo, y aparta a un miembro de la extensa comunidad de musulmanes. Entonces, este individuo, hace las cosas aún peor al asumir un papel que no trae sino un mal para los demás. 

Esto es debido a que el enemigo no restringirá sus represalias a la matanza de los individuos, sino que responderá matando a un largo número de musulmanes si pueden. De igual modo, la acción que implica la matanza de diez, veinte, treinta personas, trae consigo un gran mal y causa tremendas dificultades para los musulmanes, como hemos sido testimonio en la lucha de palestinos contra los judíos.

Y en cuanto a la declaración del que dice que esto está permitido, entonces esta persona no basa esta declaración en ningún principio. Sino que más bien, este individuo basa su afirmación en una opinión corrupta ya que el mal del resultado de la acción en sí misma es extensamente mayor que el beneficio que esta pudiera traer como resultado de ella.

Y no hay apoyo textual para esta acción en la historia de al-Bara' ibn Malik concerniente a la expedición de Yamamah cuando ordenó a sus compañeros que lo lanzarán sobre la muralla para abrirles la puerta desde dentro de la muralla de la fortaleza. 

Esta historia de al-Bara' no supone el cien por cien seguro de muerte, y por esta razón tuvo éxito pudo abrir la puerta desde dentro y hacer accesible la fortaleza a los musulmanes, así que esta historia no es una evidencia.

También debería ser dicho: '¿Qué se puede decir respecto a estos individuos específicos que hacen esto?'. Decimos: Estos individuos han malinterpretado las cosas o han sido engañados por aquellos que siguen y quienes han emitido veredictos sin conocimiento.

No debería recibir el castigo que hemos mencionado anteriormente porque, como dije, han malinterpretado cosas o siguen estos veredictos (erróneos). Y el pecado relacionado con los veredictos que se oponen a la legislación del Islam, vuelve al que los emitió y los promovió.



Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 28 de Rabi al awal de 1445 Hijra (13/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/advertencia-contra-los-atentados.html
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=_h8I_nkPQd0&ab_channel=MasjidDaarusSunnah




Advertencia contra el movimiento Hamás – Sheikh Al-Albani

 

Advertencia contra el movimiento Hamás 

 Sheikh Al-Albani رَحِمَهُ الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد



Pregunta: "Si nos imaginamos que una organización, tal como Hamás, llama al Islam y lucha en el camino de Allah..."

Sheikh al Albani: La respuesta a esto se ha anticipado, oh ustad..!

Pregunta: "Si tienen líderes militares y prometieron a algunos individuos atacar a un grupo de judíos?"

Sheikh al Albani: ¡Que Allah nos guíe y a vosotros! El movimiento Hamás actualmente establecido en Cisjordania (ad-Daffah) no es un movimiento islámico, te guste o no.

Porque si ellos hubieran querido marchar, ciertamente hubieran hecho preparativos para ello... ¿Dónde está la preparación? 

Todo el mundo islámico está viéndoles que son sacrificados y matados como ovejas.

¿Y luego quieres que hagamos veredictos como si estos veredictos vinieran del khalifa de los musulmanes y del líder de la armada que está bajo el mandato de este khalifa? ¿Y que vayamos a un grupo como este grupo de Hamás y les demos veredictos? 

Esto no beneficia, que Allah os bendiga.

Estamos con la opinión de que aquellos jóvenes deben proteger su sangre en el momento correcto, no (derramarla) ahora.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
 En Ishbilia, al Andalus, el 27 de Rabi al awal de 1445 Hijra (12/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/advertencia-contra-el-movimiento-hamas.html
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=OlleHqv0_ng&ab_channel=TheCreedandMethodologyofAs-SalafAs-Saalih





Veredicto acerca de enfadarse cuando le acontece una desgracia

 


Veredicto acerca de enfadarse cuando le acontece una desgracia

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta: ¿Cuál es el veredicto respecto al que se enfada cuando le sucede una desgracia?

Respuesta: Las personas están sobre cuatro niveles respecto a las circunstancias de desgracia:



El primer nivel: Estar enfadado, y esto es en varias formas: 

 El primer tipo: el enfado es de corazón como si estuviera enfadado con su Señor. Luego, se enfurece con los que Allah ha decretado para él, y este (nivel) es haram. Y es posible que esto pudiera conducir al kufr (incredulidad). Allah dijo: 

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٍ۬‌ۖ فَإِنۡ أَصَابَهُ ۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦ‌ۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأَخِرَةَ‌ۚ


{Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les viene un bien se tranquilizan con ello pero si les viene una prueba cambian de cara perdiendo esta vida y la otra}. [Surah Al Hajj (22):11].



 El segundo tipo: La ira es por la lengua como hacer duaa de destrucción o ruina y aquello que se le asemeja, y esto es haram

 El tercer tipo: La ira mediante los miembros, como golpear las mejillas, romperse las vestiduras, tirarse del pelo y cosas semejantes, y todo esto es haram en contradicción a la paciencia, la cual es wajib (obligatoria). 


El segundo nivel: Ser paciente, como dijo el poeta:  

"La paciencia es como su nombre: amargo en sabor pero sus resultados son más dulces que la miel".

Por tanto, la persona ve que esta cosa (la desgracia) pesa mucho sobre él, aún con ello la soporta pese a que le desagrada que le haya ocurrido. Más bien, su imaan la soporta y se contiene de enfurecerse. Por tanto, el tiempo de la desgracia y el tiempo sin desgracia no son igual para él, y este (nivel) es wajib, porque Allah ordenó a las personas que fueran pacientes, diciendo:

وَٱصۡبِرُوٓاْ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

{...Y tened paciencia, pues ciertamente Allah está con as-sabirín (los pacientes, etc)}. [Surah al Anfal (8): 46].

El tercer nivel: Estar complacido con la desgracia. En eso la persona está complacida con la aflicción ya sea si sucediera o no, esto es lo mismo para él, de modo que no es difícil para él. No lo soporta como si fuera algo muy pesado, y este (nivel) es mustahab (preferido, entre haram y wajib) y no es wajib acorde a la opinión más correcta. La diferencia entre este nivel y el anterior es aparente porque que suceda la desgracia o no es lo mismo (para él) debido a la complacencia del que está en este nivel. En cuanto al nivel anterior, la aflicción es dura para él, aún así permanece paciente con ella.


El cuarto nivel: Agradecimiento/estar agradecido y este es el nivel más elevado. Esto es que la persona agradece a Allah por la desgracia que le golpea, ya que él conoce que esta desgracia es una expiación para sus pecados y quizás una causa para el aumento de sus buenas acciones. El Profeta (صلى الله عليه وسلم) dijo:

«No hay desgracia que golpee al musulmán sin que Allah expíe con ella (pecados), incluso con una espina que se le clave». (Registrado por Bukhari y Muslim).


Sheikh Muhammad bin Saalih al-`Uzaymín رحمه الله 

Fataawa Arkaan al-Islaam - Fatua 64, página 126.
http://www.masjiduthaymeen.org

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 23 de Rabi al awal de 1445 Hijra (8/10/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/veredicto-acerca-de-enfadarse-cuando-le.html
Texto en inglés: http://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=186&fbclid=IwAR2ya-EskRLY7ZRS1N15BoEKIL_pZBkt34NTzWPWWsg6CBB4CdfkvkoQQjI  y https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/ruling-regarding-one-who-becomes-angry.html

Los Salaf no solían cantar anashid ni los consideraban "religiosos" Sheikh al Albani

 


Los Salaf no solían cantar anashid ni los consideraban "religiosos" 

 por Sheikh al Albani رحمه الله


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Sheikh al-Albani: No cabe duda de la que la poesía existe en el Islam. El Mensajero (صلى الله عليه وسلم) dijo:

«Hay poesía que muy ciertamente es sabiduría».

No obstante, el que canta la poesía y lo llama “anashid” y “anashid religioso”, entonces esto es algo que nuestros piadosos Salaf (predecesores) no conocían en absoluto. Esto, de hecho, tiene una conexión con el principio que hemos mencionado anteriormente, y el cual es un sumario de todo de lo cual los sabios siempre hablan en contextos similares, a saber:

Todo lo bueno radica en seguir a los anteriores y todo lo malo radica en aquello que los últimos han innovado.

Los salaf no solían cantar anashid ni les consideraban "religiosos".



Sabio: Imam Muhammad Nasir-ud-Din al-Albani  رحمه الله
Fuente: As’ilah wa Fatawa al-Imarat (2)
Referencia en inglés: Darulhadith.com
Traducción del árabe al inglés por: aFatwa.com
Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbiblia, al Andalus, el 19 de Rabi al awal de 1445 Hijra (4/1/2023). 

_____________________________

Como nota al margen, el Sheikh (al-Albani) consideró cantar permitido en algunas ocasiones, cuando él dijo:

«En estos ahadiz y narraciones existe una evidencia aparente para ello, siendo permitido cantar sin música en algunas ocasiones tales como cuando uno está pensando en la muerte, añora a la familia o al país de origen, se relaja un poco, se aleja de las dificultades del viaje y cosas por el estilo». (Tahrim-ul-Alat, p. 129, afatwa.com)


Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/los-salaf-no-solian-cantar-anashid-ni.html
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/the-salaf-did-not-used-to-sing-anasheed.html



Hadiz: Buscar refugio en Allah contra la mezquindad


 Buscar refugio en Allah contra la mezquindad

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Narró Mus`ab bin Sa`d:

Sa`d bin Abi Waqqas solía recomendar estas cinco (declaraciones) y decir que el Profeta  (صلى الله عليه وسلم) las dijo (y estas son): «¡Oh, Allah! Busco refugio en Ti de la mezquindad, busco refugio en Ti contra la cobardía, busco refugio en Ti de ser conducido a la vejez geriátrica (*), busco refugio en Ti de las aflicciones de este mundo y busco refugio en Ti del castigo de la tumba». 


* Nota de la traductora del inglés al castellano: en inglés "geriatric old age" lo que puede entenderse como una edad avanzada, débil y enfermo.

Referencia: Sahih al-Bukhari 6370.
Referencia dentro del libro: Libro 80, hadiz 67.
USC-MSA web referencia (inglés): Vol. 8, libro 75, hadiz 381.
(esquema de numeración obsoleto).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 19 de Rabi al Awal de 1445 Hijra (4/10/2023).
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/09/to-seek-refuge-with-allah-from.html

Texto en árabe:


(41)باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْبُخْلِ‏.‏ الْبُخْلُ وَالْبَخَلُ وَاحِدٌ، مِثْلُ الْحُزْنِ وَالْحَزَنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَأْمُرُ بِهَؤُلاَءِ الْخَمْسِ، وَيُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏‏.‏

Recordar tus pecados


Recordar tus pecados

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Es narrado que Masruq – رحمه الله (que Allah tenga misericordia de él) – dijo:

«Todos deberían tener momentos en los que sentarse solos, recordar sus pecados y por tanto buscar el perdón (de Allah) por ellos»

Ahmad bin Hanbal, Al-Zuhd artículo 2038.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 15 de Rabi al Awal de 1445 Hijra (30/9/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/10/recordar-tus-pecados.html y https://t.me/perlasdelislam
Texto en inglés: https://www.sayingsofthesalaf.net/remembering-your-sins/

Quitar las impurezas y las cosas impuras



Quitar las impurezas y las sustancias impuras

Capítulo de quitar las impurezas y las sustancias impuras, punto 27

En el nombre de Allah, el Extremamente Misericordioso, el Otorgador de Misericordia.

· Capítulo de Quitar las Impurezas ·

Imam as-Sa`di [f. 1376 d. H.], que Allah tenga misericordia de él, dijo: (1)

[27] Las sustancias impuras son la orina humana, el excremento humano y la sangre; excepto una cantidad insignificante que es perdonada. Por ejemplo: la sangre que sale de un animal comestible (es impura), a excepción de la que permanece en la carne o las venas, ya que es pura. (2)

De las sustancias impuras son la orina y las heces de todos los animales cuyo consumo está prohibido.

Todos los animales predadores son impuros. También los que están muertos, excepto el cadáver y cualquiera que no tenga sangre circulando. Los pescados y las langostas son puros.

El Altísimo declaró: «Se os prohíbe (como comida) la carne del animal muerto por causa natural (al-maytatah), la sangre». (3)

El Profeta, que Allah le eleve su posición y le conceda la paz, declaró: «El creyente no es impuro, vivo o muerto». (4)

Y él ﷺ declaró: «Nos están permitidos los dos (animales) muertos y las dos formas de sangre. En cuanto a los dos (animales) muertos son el pescado y la langosta;  en cuanto a las dos formas de sangres, son el hígado y el bazo». Relatado por Ahmad e Ibn Majah.(5)

________________________

(1) Imam `Abdur-Rahman as-Sa`di, Manhaj as-Salikīn wa Tawdīh al-Fiqh fī ad-Dín, p. 43 (Dar ibn al-Jawzi, 2a Edición, 1432). (Comentario por Shaykh `Abdullāh b. `Aqīl).

(2) Nota del traductor (al inglés): Allah, el Altísimo, declaró: «Di (Oh, Muhammad ﷺ): No encuentro en lo que se me ha inspirado ninguna prohibición de comer de todo ello para nadie, a menos que se trate de un animal muerto (maytatah) o de sangre derramada…». [Surah al-An`am (6):145].

(3) Surah al-Ma'idah (5):3.

(4) «El creyente no es impuro». Relatado por al-Bukhari (1/390) y Muslim (371) de un hadiz de Abu Huraira. En cuanto a las palabras adicionales: «vivo o muerto» esto es de un hadiz de Ibn Abbas relatado por al-Hakim (1/542).

(5) Relatado por Ahmad (2/97), Ibn Majah (3314), ad-Daraqutni (25) y al-Bayhaqī (1/254). Al-Albani lo declaró auténtico en as-Sahihah (1118).

Traducido al inglés por Umm Sufyaan Faatimah.
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia. 
Revisado por Ummu Abdulah.
En Tetuán, al Magrib (Marruecos), el 17 de Dhul Qa'ada de 1434 Hijra (26/9/2013).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2013/12/quitar-las-impurezas-y-las-cosas-impuras.html
Texto en inglés: http://www.istijabah.com/2013/08/the-chapter-of-removing-impurities-and-impure-things-point-27/


(Nota de la traductora al castellano: Traducción del Qur'án tomada de la edición del "Noble Qur'án y su traducción-comentario en Lengua Española" del Complejo del Rey Fahd).

UN ACTO DE INJUSTICIA

 


UN ACTO DE INJUSTICIA


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

«La bondad es solo bondad cuando no implica hacer un acto prohibido o descuidar hacer uno obligatorio.

Si una amabilidad implica abandonar la justicia, esto se vuelve opresión. Esta razón es por la cual mostrar favoritismo a algunos hijos por encima de otros y a algunas esposas por encima de otras está prohibido incluso pese a que pueda ser un acto de bondad hacia el ser preferido y favorecido, porque es un acto de injusticia».



Libro: Lecciones aprendidas de la historia de Yusuf (عليه السلام), pp. 122,123.
Por Sheikh 'Abd ur-Rahman ibn Nasir as-Sa'di (رحمه الله ).
Publicaciones DuSunnah

Traducido del árabe al inglés Abu 'Abdillah Nur ad-Din.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia. 17 de Rabi al Awal de 1445 Hijra (2/10/2023).
Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2023/10/an-act-of-injustice.html


Mujeres haciendo Da'wah a través de los medios | Sheikh Salih al-Fauzan


Mujeres haciendo Dawah a través 

de los medios de comunicación

Sheikh Salih al-Fauzan حفظه الله

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta: ¿Cuál es el veredicto sobre la aparición de algunas mujeres que hacen llamamiento (al Islam) quienes aconsejan en el canal de transmisión de radio del Qur'an o en otros canales de comunicación?

Sheikh al Fauzán: Deberían aconsejarse a sí mismas y no deberían presentarse ante la gente. Deberían aconsejarse a ellas mismas ante todo y no presentarse ante la gente. Hay suficientes hombres en los canales mediáticos y todas las alabanzas son para Allah. Ellos son suficientes.

-------------

Pregunta: Han habido solicitudes respecto a la urgente necesidad de participación de las mujeres en el campo de la Da'awa y para que mujeres tengan cintas de (sus) lecciones a la venta en las tiendas. Y dicen que la opinión de que la voz de la mujer es 'aura es una opinión incierta y sin confirmar. Esto ha llegado hasta tal punto que han sido criticados los canales de transmisión del Qur'an por esta opinión y ahora las mujeres han comenzado a dar charlas en directo. ¿Cuál es su consejo respecto a esto?

Sheikh Salih al Fauzán: ¿Qué dicen sobre Su declaración (del Altísimo): 

  فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلۡبِهِۦ مَرَضٌ۬ 

{Así pues no seáis suaves al hablar de manera que aquel en cuyo corazón hay una enfermedad pueda sentir deseo} [Qur'an, Surah al Ahzab: 32].

¿Es esta una opinión incierta y sin confirmar? ¿Es este verso una afirmación incierta y sin confirmar? 


فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلۡبِهِۦ مَرَضٌ۬ وَقُلۡنَ قَوۡلاً۬ مَّعۡرُوفً۬ا 

{Así pues no seáis suaves al hablar de manera que aquel en cuyo corazón hay una enfermedad pueda sentir deseo; hablad con palabras adecuadas}.[Qur'an, Surah al Ahzab: 32].

¿Es esta una opinión incierta y sin confirmar? Buscamos refugio en Allah contra el desvío. La mujer no eleva su voz durante el talbia del hajj. La sunnah es que ella diga el talbia pero sin elevar su voz. Esta es una sunnah de la Sunnah del Mensajero .

La mujer en el salat (oración), si el imam comete un error, ella no dice "Subhana Allah", como hacen los hombres, sino que solamente da palmadas. ¿Es esta una opinión incierta y sin confirmar? ¿Son los ahadiz inciertos y sin confirmar? 

Sin embargo, estas personas son o bien de la gente del desvío y extravío o no son conscientes de que son ignorantes.


Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Rabi al Awal de 1445 Hijra. (22/9/2023).
Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2023/09/mujeres-haciendo-dawah-traves-de-los.html
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=CfQfMxIrbOk&ab_channel=MasjidDaarusSunnah




Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web sigue el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a, entre ellos a Yahia al Hajuri, etc, ni nos oponemos al Jarh wat Tadil. (Por favor, ver "http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html">http://perlasdelislam.blogspot.com.es/p/yahia-al-hajuri-y-otros.html ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto), para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com