La virtud de recitar la Surah Al-Mulk

 


La virtud de recitar la Surah Al-Mulk

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد



La virtud de recitar la Surah Al-Mulk, Sheikh Saleh Al-Fauzán حفظه الله

Pregunta: Que Allah le bendinga. Su excelencia, Sheikh Salih. Naser al-Baydani de Yemen pregunta:
¿Tiene la Surah al Mulk alguna virtud especial? y ¿Hay algún tiempo específico para su recitación?

Sheikh al Fauzán: Sí, la Surah al Mulk fue llamada por el Profeta -صلى الله عليه وسلم-  'Al-Munjia' (la salvadora), quiere decir que salva del tormento de la tumba, por tanto debería ser recitada. Sí.

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Jumada al awal de 1447 Hijra (24/10/2025).
Compilado y traducido del árabe al inglés por Markaz al-Athari.
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=I_TV9y6_ah8


 La virtud de recitar la Surah Al-Mulk por la noche |

 Sheikh Salih bin Fauzán Al-Fauzán حفظه الله

Pregunta: (En) su segunda pregunta dice: ¿Hay alguna virtud en recitar Surah as-Sajda y Surah al Mulk cada noche? Y ¿Qué quiere decir el hadiz respecto a la Surah al Mulk que dice "esta salva del castigo de la tumba"?

Sheikh al Fauzán: Sí, el hadiz es sahih (auténtico). Al-Munjia (la salvadora). Y debido es llamada 'la salvadora'. Esto es, que salva del tormento de la tumba con el permiso de Allah. Na'am (sí).

Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Jumada al awal de 1447 Hijra (24/10/2025).
Texto en inglés: https://www.youtube.com/watch?v=JvodSKje3kU&t=18s




Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web intenta seguir el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a. ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto) NO USAR LOS TEXTOS AQUI PROPORCIONADOS CON FINES COMERCIALES, SON GRATUITOS Y ASí DEBE PERMANECER, para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com