SU BELLEZA Y SU GLAMUR LA DEJARÁN

 


SU BELLEZA Y SU GLAMUR LA DEJARÁN

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

«Deja que recuerde que un día ella partirá de esta vida. Vendrá el día cuando ella, junto con su hermoso cuerpo, su apariencia tentadora, el adornarse a sí misma y su tribulación para los hombres, serán colocados en un agujero, la tierra será tirada sobre ella y los gusanos se la comerán; su belleza y glamur la abandonarán, y ella será dejada en ese agujero, dependiente de sus acciones y encadenada a lo que ella produjo en esta vida».


Libro: Un consejo y una advertencia para las mujeres, p.86 (versión en inglés).
Por Sheikh ‘Abd al-Razzaq Ibn ‘Abd al-Muhsin al-‘Abbad.
Publicaciones Hikmah.
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, 24 de Rabi az-Zani de 1447 Hijra (16/10/2025).
Traducido del árabe al inglés por Jamil Finch.
Texto en inglés: en el libro.


Perlas del ISLAM اللؤلؤ الإسلام

Perlas del ISLAM  اللؤلؤ الإسلام

 اللهم ارنا الحق حقا وارزقنا اتباعة وارنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه


¡Oh, Allah! ¡Haz que veamos la verdad como verdad y ayúdanos a seguirla; y haz que veamos la falsedad como falsedad y ayúdanos a evitarla!

Aclaración importante


Esta web intenta seguir el minhaj de los Salaf u Saleh y de aquellos que les siguieron y siguen en su camino. Y como tal, seguimos el consenso de los ulama y no tomamos ni promovemos ni encubrimos a aquellos que han sido refutados por los grandes sabios de Ahlus Sunnah wal Yama'a. ).


Condiciones para copiar o difundir:
Cada uno es libre de copiar los textos que traduzco y difundirlos en otras webs, no es necesario mi consentimiento, bajo la condición de que usted no cambie ni omita nada de los textos incluyendo esto los enlaces web y el traductor (por motivos de verificación del texto) NO USAR LOS TEXTOS AQUI PROPORCIONADOS CON FINES COMERCIALES, SON GRATUITOS Y ASí DEBE PERMANECER, para que otros puedan beneficiarse de más textos provechosos y poder recurrir a los textos originales.


Imprescindible saber que:
No clamo tener conocimiento, no hablo con mis palabras los textos islámicos aquí publicados, ni explico las fatuas o palabras de los sabios, etc, tan solo traduzco. Ruego, que si se encuentra algún error tanto en la fuente o en la traducción, piense bien primero de su herman@ musulman@ y se ponga en contacto a través de un comentario en la entrada correspondiente y se procederá a cambiarlo tan pronto sea posible.

Imágenes:

Muchas de las imágenes de este blog han sido tomadas de internet de páginas web gratuitas, etc. No clamamos ningún derecho sobre ellas excepto las que nos pertenecen. Si usted cree que se viola alguno de sus derechos de autor, por favor, póngase en contacto con nosotros haciendo un comentario en la entrada del blog pertinente y procederemos a borrarla tan pronto nos sea posible.

Gracias.

Nuestro email


perlasdelislam1@gmail.com